题主这个问题提的很有意思。人们经常用"一把鼻涕,一把眼泪"来形容人哭的非常伤心,鼻涕鼻涕,那么涕是不是就是鼻子里留出的液体的意思呢?其实这种想法是错误的。
“涕”:形声,从水,弟声,指眼泪。涕在现代汉语里,有两种解释。
一是眼泪,比如痛哭流涕,涕泣。
二是鼻子里分泌的液体,组成词语鼻涕。
其实它是个形声字,从水,弟声。
在先秦时期,“涕”专指眼泪,后来出现了“泪”,两字就同义并用了。
在《说文》里的解释是:涕,泣也。
段玉裁在《说文解字注》里批注:“泣也二字当作目液也三字。转写之误也。意思是“泣也”二字被作者简化了,本意应该是“目液也”,就是从眼睛里流出的液体的意思。
《诗经》的研究著作《毛传》里也解释为:“自目出曰涕。”
比如司马相如的《长门赋》里写:涕流离而从横。
屈原的《楚辞·离骚》里写:长太息以掩涕兮,哀民生之多艰。
在这些作品中,“涕”就是专指眼泪的意思。
自目曰涕,自鼻曰泗。泗也是一个形声字,从水,四声,本义泗水。
《书·禹贡》里有句:泗滨浮磬。
《国语·鲁语》里有句:宣公夏滥于泗渊。
泗的第二个解释就是鼻涕的意思了。当然,这里的涕就是此涕非彼涕了。如果组词成泗涕,就有鼻液与鼻涕和眼泪两种解释了,这要看具体语境而定。
在《广韵》里的解释是:泗,涕泗也。
《诗·陈风·泽陂》里写道涕泗滂沱。就是眼泪鼻涕一起流了。
在古代一般“涕”指眼泪,“泗”指鼻涕。后来“泪”代替了“涕”,“涕”代替了“泗”,而“泗”一般就不用了。
总结《出师表》是诸葛亮在决定北上伐魏出发之前给后主刘禅上书的表文。以恳切委婉的言辞劝勉后主要广开言路、严明赏罚、亲贤远佞,以此兴复汉室,同时也表达自己以身许国,忠贞不二的思想。
“今当远离,临表涕零,不知所言”即将要远征,面对这份奏表禁不住热泪纵横,不知道该说些什么话。这句话虽然有夸张的成分,但是当时的蜀汉形势艰难,初期创业的将帅也所剩无几,想起先帝的托孤之情,悲痛之情无法忍受也是不可避免的。人在伤心过度的时候,鼻涕眼泪一起流的情况也是常见的,不过那就要用到成语涕泗交流或涕泗滂沱了。
标签: 诸葛亮出师表