原意指向容器里面注水,进入互联网时代后由于电子论坛BBS的出现,又多了一个“向论坛中发贴子”的意思。
灌水的英文叫做“add water”,根据网路耆老口耳相传,此乃与美国前任总统里根大有关系。据说里根是个BBS爱好者,在总统任内常喜欢利用电子布告栏微服出巡,了解民生疾苦;他也用“add water”这个ID结交了不少网友,但没有人知道他就是美国总统。
一直到他卸任之后,里根才跟几个好友透露了这个秘密;短时间内便有如火山爆发般一发不可收拾,所有想攀关系的,有仇的,想重修旧好的网友们统统出动,E-mail,post如山洪爆发般涌来,可怜的站长不敢砍信,只好硬盘一片片地买,终于,众志成城,这个站就这样被搞垮了。
后来据说里根有补偿这位站长,可是“add water”的威力也这样传开了,再辗转传到台湾,直接翻成中文便是“灌水”
灌水,故言而之就是“发表没有实际阅读意义的水文”。“灌水”一词相对来说是贬义的。灌水行为也是不被大家喜欢的。
就是在一些贴子里跟贴,有点像聊天的形式。但是没有什么多大的实质性意议的话。
灌水 表示法无意义、无聊的帖子,不一定是支持 。
“灌水”,故言而之就是“发表没有实际阅读意义的水文”(指文章或帖子) 。
标签: 十大网络用语