他们并没有狡辩,而是在通俗文化中直接回避这个问题。
《训民正音》发布周年纪念会
实际上半岛上直到光武元年(公元1897年)所谓“旧本新参”,其君主才第一次公开称“皇帝”,但在许多“历史影视作品”中,从前三国(高句丽、百济、新罗)到李朝的君主统统都是“陛下”、“皇帝”、“皇上”(当然也得承认有个别影片较为尊重史实,但比例不高,耐人寻味的是有个别历史题材“伦理片”在这个问题上反倒十分循规蹈矩,真是职业楷模),这样一来,半岛长期向中原王朝称藩的历史,就这么混过去了。
韩国(北方那个也一样)通俗文化对藩属历史的回避有两个看似截然相反、实则一脉相承的做法。
一是渲染自己的“强势”,贬低中原的作用和强大,比如在高句丽-唐战争中渲染唐的狼狈和无可奈何,却对战争最终结果是唐朝获胜装聋作哑;又比如在壬辰卫国战争中夸大朝军的作用,把实际上的主力明军描绘成成事不足败事有余的龙套,明将则简直是来打酱油兼拿红包的废柴,以此暗示“我们大韩怎么会对这么废的邻居称臣”。
吹嘘“高句丽大破唐朝射瞎太宗眼睛”的《神机箭》
二是渲染对方的“凶残无人性”,把自己形容为“为了大义不得不忍辱负重”的“义胜者”,比如《南汉山城》这样的,把历史上清的大捷又放大了几倍,把清帝、清将渲染得宛如不可理喻的禽兽,把韩君臣兵民写得宛如“既然你不讲理我为了世界和平只好受点委屈”的人中圣品,“虽然表面趋附但心灵却胜利了”。这个叫“假自黑真自嗨”。
假自黑真自嗨的《南汉山城》
这两者实际上殊途同归,即通过歪曲历史变相拔高自己,从而掩饰长期称藩的事实。
当然,更难堪的细节就索性不提了,比如元代王氏高丽被元朝弄得父子“二人转”和被迫改姓,以及送太子当人质之类,那就当没发生过。
至于用中原年号,通俗文化作品中基本上就不提年号这么难堪的事,都是半截文书。
半岛近百年来不断减少国民教育中汉字教育比例,上世纪80年代中期韩国报纸上还是铺天盖地的汉字,如今除了身份证、钞票、办公室名牌和报头,汉字几乎看不到,而朝鲜古籍几乎都是汉字书写的,普通人看不懂自己的历史书,只能通过通俗文化去了解国家的过去,年号和藩属的问题还不是想怎么糊弄都行。
其实对中国这块算是好的,毕竟还能留点端倪,半岛和日本的历史关系那叫歪曲抹煞得一个干净彻底啊——任那是啥,半岛上非历史专业人士知道这个词的都不太多了。
标签: 韩国历史